痛到肠断能耐得过 苦到舌根能吃得消 烦到心乱能忍得住 困到绝望能行得通 屈到气愤能受得起 怒到发指能息得平 恨到切齿能消得散 急到燃眉能定得安 喜到满意能沉得下 话到唇边能停得下 财到眼前能看得淡 色到情动能脱得开! 那摩阿弥陀佛! 那摩广钦上人!

《密勒日巴尊者道歌》白话文 —— 死亡之愿

上一篇 / 下一篇  2008-04-10 22:56:41 / 个人分类:二者稱讚如來

《密勒日巴尊者道歌》白话文 —— 死亡之愿


G#I @{6sv'KM6x0贡嘎寺 堪布太桥旦曾译~`T_vV;u( 
R J,e-H*x+MQ)E @&P'P8H01n3C$| 
;?+j*j[o2k0    祈请师尊之法体!v]dl0%kL 圣域博客网站*|6D2{)i:N)|
    加持穷儿得住于深山之地。=zm!*| 圣域博客网站EtM2OIHc
IZszW28 
k!q3mUi$KY0    亲人不知我的快乐,BLhO2RTi< 
-gI G*k&`&Nt u0    仇人不觉我的痛苦,i:4~2b 
6Z)L8{@TJ+B0    若能死于崖洞此地的话,aS)n{: 圣域博客网站,Zi?\P&z+K+D+wa!f
    我瑜伽行者感到心满意足。7g.'kW]U 
+LH,n-UB#HCG0XltwFxkq 圣域博客网站6WZ7X e@[GV)H8^4~+e
    朋友不知我的衰老,g|T'l+MZk 
x!TSwQOr0    妹妹不觉我的生病,W]t;".mMLb 圣域博客网站T%FpR+_w._ a
    若能死于崖洞此地的话,MW)VeTQ 圣域博客网站,Gj6SzZfjA
    我瑜伽行者感到心满意足。k|kGD{3A 圣域博客网站.e Ve dYvYMh1E
vs## E 
;tW3y?7eG/K#W/Ys0    人们不知我的死亡,Rxd)iyMg9 
7Hk)M2`]#PVRC0    鸟鹫不觉我的腐尸,uS Au& 4j 
tBD*B5e|p)G0    若能死于崖洞此地的话,N;sWsCBxTZ 
5p t8g'T0o f0    我瑜伽行者感到心满意足。)\j!V9@m 圣域博客网站#tqwA$k!^ M[ W-EO
WRjx.0MB 
s.Pb I6D#We9ItY0    蚊蝇吸吮我的腐肉,pH)2P~P 
5QU-y+l/[NpS0    昆虫食用我的筋脉,/6z>>I[\s~ 圣域博客网站 OE6h9F)EK&[ e
    若能死于崖洞此地的话,*Pt Br*l 
,hnFU a0    我瑜伽行者感到心满意足。cl7]]B N2 
Y7o*U r9wp06Ov_4Z> 圣域博客网站KW `K U^
    洞外没有人的足迹,RM&F6kRQR 
Y1OH-`v J0    洞内没有人的血迹,E<W-Ot 
,e,V\x%y`0g0    若能死于崖洞此地的话,|0O/ 
u&SHuW4FCl)q#T0    我瑜伽行者感到心满意足。@j0T=c<e 
[!V5P4f?;U8A0._@Ml!{(!% 
``a;cedIV |0    看到我尸没有人围绕,[TF(h>i 
&fF Fr6W@cc0    听到我死没有人哭泣,-6(\w h-R~ 
-m ^!n RM?;N0    若能死于崖洞此地的话,0H5*VQdy 
L+L#C-[9nL u0    我瑜伽行者感到心满意足。VqQ]Ei ~ 
bt~ri;t$B0i-z7 i;I 
,QMY?}0    我去何方没有人问,enuR\JY2; 
P"M#d8^3s`0    我到何处没有人知,V D<@S+/L 圣域博客网站,xS/H n2oFu)g
    若能死于崖洞此地的话,`JvL&{']J 
9el@VSz0    我瑜伽行者感到心满意足。~.*b 5E 
2q_fF7E&`NIX.m0HMjygI9 
3L-t;t;Y4C U3O#m%wB0    无人山谷寂静的地方,s {[TT 
\U x+_]j R0    穷儿我所发的死亡之愿,9NS/`Vz 圣域博客网站9o$Z&e+dZ:`Q&M
    愿为众生而如实地示现, 5bq? 
DPb-z)b#CT0    若愿成熟的话感到心满意足。0yS#zhXj; 
6R_v(assogj0GLYBBXl= 圣域博客网站!u#C|Uag(n~:iK
译者的话:&`D?zd\ 
_;{4i_&K/h&yET0N`l})< 圣域博客网站#ux3qQ8o(\S
  看到密勒日巴尊者的《死愿道歌》时,我相信每一位读者心中会得到无比的加持,既去除我们对于身体的执着,也减轻我们对于死亡的恐惧;同时,自然而然会减少今生今世的欲望及希求。我觉得我们非常值得阅读密勒日巴尊者的道歌。虽然已有张澄基居士翻译的道歌,我不必要费力,但我发现近代多数佛弟子比较喜欢阅读白话文的佛书,所以为了近代的佛弟子们而依我的理解能力来直接从藏文翻译的。虽然我的发心相对来说充分纯洁,但我的觉悟谈不上高,所以作为一个凡夫人,的确没有能力表达证悟者心中所流露的道歌之真正意义,再加上本人成长的文化环境不同,因此我的中文水准有限,如果译错的地方请各位多多指导!我希望对大家有所帮助。我所翻译的道歌对读者若有帮助的话,我会更加继续努力;对读者没有很大帮助的话,我就不必费力了。请大家阅读祖师大德们的教诫吧!我们共同努力把祖师大德们的教诫传播于全世界的每一个角落,让所有的众生能够获得祖师大德们无比的加持并且证得无上成就。
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 

TAG:

 

评分:0

我来说两句

显示全部

:loveliness: :handshake :victory: :funk: :time: :kiss: :call: :hug: :lol :'( :Q :L ;P :$ :P :o :@ :D :( :)

Open Toolbar